由於在網上看不太到關於香港會看小蜜的獸醫, 故在此為蜜娘/蜜爸們提供一點個人經歷&資料。

嚴正聲明: 本文沒有與任何獸醫或醫院有合作關係 (有的話就好了, 你們多少打個九折也好丫T__T)

 

本篇與飛飛有關, 所以放一下他的照片XD

 

 

文章標籤

雅貓 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

在此感謝田甜圈, 田大把資料分享給小雅,

並依照田大要求, 小雅翻譯此文 ,望能讓中文語系的蜜娘蜜爸們也可以參考。

 

由於小雅並不是職業翻譯人員, 也只是個學生, 若翻譯上有錯失

(不論中文文意不順或是英文句意翻譯錯誤…)歡迎留言提出, 定必虛心受教 ^^

 

轉載請注明:

原文出處:  GiderKids

By http://www.gliderkids.com/index.html

 

原文連結 Original article link:

http://www.gliderkids.com/GKSFeedingPlan2013.pdf

 

 

原作者 Author Candace Otte. 

 

Credits refers to Candace Otte.

Please let me know if the original author is not willing to share the article(s) in Chinese.

 

中文翻譯版本出處/ Translated version is available at:

蜜袋鼯資訊網-詢問版: https://www.facebook.com/groups/sugarglider/

 

譯者/Translated by:

小雅@雅貓愛上鼯: http://sgmeow.pixnet.net/blog

 

文章標籤

雅貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

本篇是由於看到小蜜版有人分享, 所以順便幫忙翻譯的, 希望能讓中文語系的蜜娘蜜爸們也可以參考。 

由於小雅並不是職業翻譯人員, 也只是個學生, 若翻譯上有錯失

(不論中文文意不順或是英文句意翻譯錯誤…)歡迎留言提出, 定必虛心受教 ^^

 

 

轉載請注明:

 

 

原文出處Association of Sugar Glider Veterinarians™

By Association of Sugar Glider Veterinarians™  (http://www.asgv.org/index.php)

 

 

原文連結 Original article:

(需登記成為會員才能觀看 Sign up as member is required in order to view the transcript.)

http://www.asgv.org/pet_owners/introduction2.php

 

 

原作者 Author Dr. David Brust

 

Credits refers to Dr. David Brust

Please let me know if the original author is not willing to share the article(s) in Chinese.

 

中文翻譯版本出處/ Translated version is available at:

蜜袋鼯資訊網-詢問版: https://www.facebook.com/groups/sugarglider/

 

譯者/Translated by:

小雅@雅貓愛上鼯: http://sgmeow.pixnet.net/blog

 

 

雅貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

早幾天做了胡蘿蔔(甘荀?)乾之後,小孩都興趣缺缺...(這篇:自製小蜜零食-甘荀﹑蕃茄乾 (風乾機)

 

突然想起很久沒有做燕麥餅乾給牠們,

(因為牠們主要吃軟的食物,怕對牙齒不好,偶爾也該吃點硬的...雖說牠們天天都在拆木窩啊咬壞玩具什麼的...)

文章標籤

雅貓 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

一直沒有回來,這是不小心在家裡出生的小蜜孫女MiuMiu (2012年9月17日出生):

 

 

很久沒有上來這裡更新,這次主要是小蜜版有人問到小蜜自製食物, 製作時順便發個稿跟大家分享好了

注意, 是次文章用的是風乾機....

據聞可用烤箱以低溫做到相同的效果...這點得大家去問人了XDDDDD因為雅不太清楚細節OTL

 

 

文章標籤

雅貓 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

本文應蜜袋鼯資訊網-詢問版之管理員要求翻譯,

完整文章請至蜜袋鼯資訊網-詢問版查看,

本部落格只作備份而不作公開,敬請見諒 : )

 

原文出處:  Sugar Glider Diets

By ExoticPetVet.net

連結 Link: http://www.exoticpetvet.net/smanimal/gliderdiet.html

 

原作者 Author :Margaret A. Wissman

 

翻譯 Translated by:雅貓@雅貓愛上鼯( http://sgmeow.pixnet.net/blog )

 

Credits refers to : Margaret A. Wissman & ExoticPetVet.net

Please let me know if the original author is not willing to share the article(s) in Chinese.

 

 

 

如需轉載,請留言告知並注明出處 : )

 

*雅貓的翻譯並不完善,畢竟雅並不是翻譯系亦無相關工作經驗,

只是真心希望各位正在/將要飼養小蜜的朋友們能多些資料可以參考。

始終中文的小蜜相關資料並不是太多,而既然有能力,多少翻譯幫忙一下:)

 

 

如有錯失或錯字,文意不通順者請見諒(歡迎留言指正> <" ),

始終雅也在外國生活留學了一段日子,中文也退步不少,沒有很流暢... 汗。

雅貓 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

本文應蜜袋鼯資訊網-詢問版之管理員要求翻譯,

完整文章請至蜜袋鼯資訊網-詢問版查看,

本部落格只作備份而不作公開,敬請見諒 : )

 

原文出處:  Comparison of Cage Size(Petaurus Breviceps)

By 美國蜜袋鼯獸醫協會(Association of Sugar Glider Veterinarians )

連結 Link: www.ASGV.org

 

原作者 Author :Dr. David Brust 

(President of the Association of Sugar Glider Veterinarians; “Sugar Gliders: A Complete Veterinary Care Guide”作者)

 

翻譯 Translated by:雅貓@雅貓愛上鼯( http://sgmeow.pixnet.net/blog )

 

Credits refers to : Dr. David Brust & Association of Sugar Glider Veterinarians.

Please let me know if the original author is not willing to share the article(s) in Chinese.

 

 

 

如需轉載,請留言告知並注明出處 : )

 

*雅貓的翻譯並不完善,畢竟雅並不是翻譯系亦無相關工作經驗,

只是真心希望各位正在/將要飼養小蜜的朋友們能多些資料可以參考。

始終中文的小蜜相關資料並不是太多,而既然有能力,多少翻譯幫忙一下:)

 

 

如有錯失或錯字,文意不通順者請見諒(歡迎留言指正> <" ),

始終雅也在外國生活留學了一段日子,中文也退步不少,沒有很流暢... 汗。


雅貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

本文原文為英文,

 原文出處 Original article: Sugar Gliders: The Dangers of Internet Advice 

連結 Link: http://www.asgv.org/pet_owners/introduction.php

(需登記電子郵件作收取雙月電子報之用,其登記資料不公開。)

 

原作者 Author :Dr. David Brust 

(President of the Association of Sugar Glider Veterinarians; “Sugar Gliders: A Complete Veterinary Care Guide”作者)

 

翻譯 Translated by:雅貓@雅貓愛上鼯( http://sgmeow.pixnet.net/blog )

 

Credits refers to : Dr. David Brust & Association of Sugar Glider Veterinarians.

Please let me know if the original author is not willing to share the article(s) in Chinese.

 

 ***本文經過部份刪改。***

**注意!本文章只為直接翻譯原文,

並無攻擊任何網站﹑論壇或任何討論區之意,而譯者(管理員:雅貓)本身之立場認為:

作為負責任的主人,

必須對所有資訊都有了解而不是盲目跟從,多看多聽多問是作為負責任蜜娘的必須條件,

即使是獸醫所給的意見也可能隨時間而改變,

今天的食譜或許好用,但難保一段日子後會被新的技術或新的論證推翻,

因此,最重要的是主人要保持經常查看最新的文章﹑並理解資料從而自行決定文章是否可取﹑能否信賴。

文章題材較為敏感,希望大家不要對號入座,雅只是個小小的翻譯,無意無心針對任何團體或人士,亦極度不希望發生罵戰之情況。

純粹認為文章有可取之處,還望各位保持平常之心看待我翻譯的每一篇文章,謝謝~**

 

 

如需轉載,請留言告知並注明出處 : )

 

*雅貓的翻譯並不完善,畢竟雅並不是翻譯系亦無相關工作經驗,

只是真心希望各位正在/將要飼養小蜜的朋友們能多些資料可以參考。

始終中文的小蜜相關資料並不是太多,而既然有能力,多少翻譯幫忙一下:)

 

 

如有錯失或錯字,文意不通順者請見諒(歡迎留言指正> <" )

文章標籤

雅貓 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

如果你正在考慮飼養蜜袋鼯作為你的寵物,

請參閱本文章中所提供的資料,並多加考慮。

本文原文為英文,

 

原文出處 Original article:Do Sugar Gliders make good pets? – the pro’s & cons

連結 Link: http://www.asgv.org/pet_owners/introduction.php

(需登記電子郵件作收取雙月電子報之用,其登記資料不公開。)

 

原作者 Author :Dr. David Brust 

(President of the Association of Sugar Glider Veterinarians; “Sugar Gliders: A Complete Veterinary Care Guide”作者)

 

翻譯 Translated by:雅貓@雅貓愛上鼯( http://sgmeow.pixnet.net/blog )

 

Credits refers to : Dr. David Brust & Association of Sugar Glider Veterinarians.

Please let me know if the original author is not willing to share the article(s) in Chinese.

 

 ***本文經過刪改。***

 ***(因台灣/香港與文章作者所在國家之不同,關於蜜袋鼯價格﹑牠們食物價格以及一些與台灣/香港資料不符之資料已經刪除。)***

 

 

如需轉載,請留言告知並注明出處 : )

 

*雅貓的翻譯並不完善,畢竟雅並不是翻譯系亦無相關工作經驗,

只是真心希望各位正在/將要飼養小蜜的朋友們能多些資料可以參考。

始終中文的小蜜相關資料並不是太多,而既然有能力,多少翻譯幫忙一下:)

 

 

如有錯失或錯字,文意不通順者請見諒(歡迎留言指正> <" ),

始終雅也在外國生活留學了一段日子,中文也退步不少,沒有很流暢... 汗。

 

文章標籤

雅貓 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()

文章標籤

雅貓 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

1 2